主页 > 职业资格 > 建筑工程类 >

博鱼体育平台:安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜

  • 推荐星级:
  • 授课对象:
  • 上课地址:
  • 授课学校:
  • 浏览人数:
课程价格:
  • 课程详情
  • 学校环境
  • 课程评价
本文摘要:朝代:唐朝 作者:杜甫 出自于唐代诗人杜甫茅屋为秋风所破歌My Cottage Unroofed by Autumn Gales八月秋高风怒号,In the eighth moon the autumn gales furiously howl; 卷我屋上三重茅。

博鱼体育平台

朝代:唐朝 作者:杜甫 出自于唐代诗人杜甫茅屋为秋风所破歌My Cottage Unroofed by Autumn Gales八月秋高风怒号,In the eighth moon the autumn gales furiously howl; 卷我屋上三重茅。They roll up three layers of straw from my thatched bower. 茅飞渡江淋江郊,The straw flies across the river and spreads in shower,高者悬挂罥宽林梢,Some hanging knotted on the tops of trees that tower,下者飘转浮塘坳。Some swirling down and sinking into water foul.南村群童欺我老无力,Urchins from southern village know I,m old and weak,忍能对面为盗贼,They rob me to my face without a blush on the cheek,行径抱茅入竹去。And holding armfuls of straw, into bamboos they sneak.唇焦口燥呼不得,In vain I call them dll my lips are parched and dry;回来悬杖自泪流满面。

Again alone, I lean on my cane and sigh.俄顷风定云墨色,Shortly the gale subsides and clouds turn dark as ink;秋天漠漠向昏黑。The autumn skies are shrouded and in darkness sink.布衾多年冷似铁,My cotton quilt is cold, for years it has been worn;娇儿恶卧踏里裂。My restless children kick in sleep and it is torn.床头屋漏无干处,The roof leaks o'er beds, leaving no corner dry;雨脚如麻并未解除。

Wighout cease the rain falls thick and fast from the sky.自经亡国较少睡眠中,After the troubled times troubled has been my sleep.明月沾湿何由彻?Wet through, how can I pass the night so long, so deepp!福得广厦千万间,Could I get mansions covering ten thousand miles,大庇天下寒士俱欢颜,I'd house all scholars poor and make them beam with smiles.风雨一动安如山!In wind and rain these mansions would stand like mountains high.呜呼!何时眼前高耸闻此屋,Alas! Should these house appear before my eye,吾庐独破不受饿死亦脚!Frozen in my unroofed cot, content I'd die.注解(1)秋高:秋深。怒号(háo):大声吼叫。(2)三重(chóng)茅:几层茅草。

三,泛指多。(3)悬挂罥(juàn):挂着,挂住。罥,悬挂。宽(cháng):低。

(4)塘坳(ào):洼地积水的地方(即池塘)。塘,一作”堂“。

坳,水边较低地。(5)忍能对面为盗贼:竟然忍心这样当面做到“贼”。忍能,忍心如此。

对面,当面。为,做到。(6)进竹去:转入竹林。

(7)呼不得:喝止不住。(8)俄顷(qǐng):旋即,一会儿,顷刻之间。(9)秋天漠漠向昏黑(古音读hè):指秋季的天空阴郁迷蒙,慢慢白了下来。

(10)布衾(qīn):布质的被子。衾,被子。(11)娇儿恶卧踏里裂:孩子睡相很差,把被里都脚踏怕了。

凶枯,睡相很差。瓣,使动用法,使……瓣。

(12)床头屋漏无干处:意思是,整个房子都没腊的地方了。屋漏,根据《辞源》释义,指房子西北角,古人在此开天窗,阳光之后从此处太阳光进去。“床头屋漏”,泛指整个屋子。

(13)雨脚如麻:形容雨点不间断,像弯曲的麻线一样密集。雨脚,雨点。(14)丧(sāng)内乱:战乱,指安史之乱。

(15)沾湿:干燥不腊。何由彻:如何才能狠狠到天亮。

冈,彻晓。(16)福得:如何能获得。

广厦(shà):宽阔的大屋。(17)大庇(bì):全部遮挡、伏击一起。

庇,遮挡,伏击。寒士:“士”原指士人,即文化人,但此处是泛指家境贫寒的士人们。俱:都。

欢颜:喜笑颜开。(17)呜呼:书面感叹词,回应泪流满面,相等于“唉”。(18)高耸(wù):高耸的样子,这里用来形容广厦。

闻(xiàn):合“现”,经常出现。(19)庐:茅屋。亦:一作“意”。脚:有一点。

赏析这首诗可分成四节。第一段中共有五句,句句押韵,“号”、“茅”、“郊”、“梢”、“坳”五个开口呼的平声韵脚传到阵阵风声。“八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。

”起势快速增长。“风怒号”三字,音响宏伟,有如秋风低声。一个“怒”字,把秋风拟人化,从而使下一句不仅富裕动作性,而且富裕浓厚的感情色彩——诗人好不容易垫了这座茅屋,刚移居下来,秋风却太早而来,刮层层茅草,使得诗人焦急万分。“茅飞渡江淋江郊”的“飞”字紧承上句的“卷”字,“卷”起的茅草没落在屋旁,却随风“飞”回头,“飞”过江去,然后集中地、雨点眼看“淋”在“江郊”:“高者悬挂罥宽林梢”,很难摸下来;“下者飘转浮塘坳”,也很难交还来。

“卷”、“飞”、“舟”、“淋”、“悬挂罥”、“飘转”,一个相接一个的动态不仅构成一幅幅独特的图画,而且抱住地牵动诗人的视线,张开诗人的心弦。诗人的高明之处在于他并没抽象地抒情达意,而是寓情意于客观刻画之中。这几句诗所展现出的场景是:一个衣衫薄弱、破旧的干瘦老人拄着拐杖,立在屋外,眼巴巴地望着太早的秋风把他屋上的茅草一层又一层地卷了一起,刮起过江去,稀里哗啦地淋在江郊的各处。他对大风破屋的焦灼和怨愤之情,决不引发读者心灵上的回响。

第二段中共有五句,这是前一节的发展,也是对前一节的补足。前节写出“淋江郊”的茅草无法交还,除此以外,还有落在平地上可以交还的茅草,但却被“南村群童”抱着跑完了。“欺我老无力”五字宜着眼,如果诗人不是“杨家无力”,而是年当壮健有气力,大自然会不受这样的欺负。“忍能对面为盗贼”,意思是,群童居然忍心在他的眼前做到盗贼。

但只不过,这不过是展现出了诗人因“杨家无力”而不受欺负的愤恨心情而已,绝不是知道给“群童”再加“盗贼”的罪名,要告到官府里去办罪。所以,“唇焦口燥呼不得”,也就无可奈何了。用诗人杜甫的《又呈圆形吴郎》一诗中的话说道,这正是“不为困穷宁有此”,诗人如果不是十分困穷,就会对大风刮走茅草那么心急如焚;“群童”如果不是因为他十分困穷,也会冒着狂风抱着回头那些并不钱的茅草。

这一切,都是结尾的伏线。“福得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的博大胸襟和崇高心愿,正是从“四海困穷”的现实基础上产生出来的。“回来悬杖自泪流满面”总缴一、二两节。

诗人约是一听见北风狂叫,就担忧垫得过于结实的茅屋再次发生危险性,因而就拄杖外出,直到风屋斩,茅草无法交还,这才无可奈何地回头回家中。“悬杖”,当然又与“杨家无力”连系。

“自泪流满面”中的“自”字,全靠很悲痛,诗人如此意外的遭遇只有他自己在泪流满面,并未引发别人的同情和协助,则世风的疏远,就意在言外了,因而他“泪流满面”的内容,也就十分深广。当他自己风屋斩,到处收留,得到别人的同情和协助的时候,明晰误解到类似于处境的无数穷人。作者泪流满面的内容:1.自己的苦:2.周围人的苦:3.战乱给人们带给的伤痛第三段共计八句,写出屋斩又遭到当夜雨的苦况。“俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑”两句,用饱蘸浓墨的大笔图形出有黯淡愁惨的氛围,从而烘托出诗人黯淡愁惨的心境,而密集的雨点将要从漠漠的秋空洒向地面,已在预料之中。

“布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂”两句,没贫困生活体验的作者是写出不出来的。值得注意的是这不仅是写布被又原有又斩,而是为下文写屋斩漏雨蓄势。成都的八月,天气并不“冻”,于是以由于“床头屋漏无干处,雨脚如麻并未解除”,所以才深感冻。“自经亡国较少睡眠中,明月沾湿何由彻”两句,一纵一收。

一纵,从眼前的处境扩展到安史之乱以来的种种伤痛经历,从风雨飘摇中的茅屋扩展到战乱频密、破败致使的国家;一收,又返回“明月沾湿”的现实。忧国忧民,再加“明月沾湿”,诗人大自然无法入眠。“明月”是作者由于自己屋漏因而更觉夜长,还因自己和国家都在风雨飘摇中绝望而实在夜长。

“何由彻”和前面的“并未解除”连系,展现出了诗人既盼雨停车,又有心天亮的急迫心情。而这种心情,又是屋斩漏雨、布衾似铁的艰难处境唤起出来的。于是诗人由个人的艰难处境误解到其他人的类似于处境,水到渠成,自然而然地过渡到全诗的结尾。

“福得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨一动安如山”,前后用七字句,中间用九字句,句句夺得而下,而展现出下垂境界和无聊情感的词如“广厦”、“千万间”、“大庇”、“天下”、“欢颜”、“安如山”等等,又声音洪亮,从而包含了铿锵有力的节奏和Cyrix行进的气势,恰切地展现出了诗人从“床头屋漏无干处”、“明月沾湿何由彻”的伤痛生活体验中迸发出来的奔放的激情和火热的期望。这种感情,咏歌足以传达,所以诗人收到了衷心的感慨:“呜呼!何时眼前高耸闻此屋,吾庐独破不受饿死亦脚!”抒写作者忧国忧民的情感,展现出了作者推己及人、舍己为人的高尚风格,诗人的博大胸襟和崇高理想,自此展现出得淋漓尽致。此诗作者抒写的情怀与范仲淹的《岳阳楼记》中“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”抒写的情怀大致相同。

也传达了作者关心民间疾苦,忧国忧民的思想感情。俄国知名文学评论家别林斯基曾说道:“任何一个诗人也无法由于他自己和靠刻画他自己而变得最出色,不论是刻画他本身的伤痛,或者刻画他本身的快乐。

任何最出色诗人之所以最出色,是因为他们的伤痛和快乐的根子深深地伸入了社会和历史的土壤里,因为他是社会、时代、人类的器官和代表。”杜甫在这首诗里刻画了他本身的伤痛,但他不是孤立无援地、全然地刻画他本身的伤痛,而是通过刻画他本身的伤痛来展现出“天下寒士”的伤痛,来展现出社会的痛苦、时代的痛苦。

他也不是意味着因为自身的不幸遭遇而感叹、而嗜睡、而大声疾呼,在狂风暴雨无情攻击的秋夜,诗人脑海里翻滚的不仅是“吾庐独破”,而且是“天下寒士”的茅屋俱斩。杜甫这种炙热的忧国忧民的情感和迫切要求变革黑暗现实的崇高理想,千百年来仍然兴奋读者的心灵,并再次发生过大力的起到。这首诗刻画秋夜屋漏、风雨交加的情景,现实的记录了草堂生活的一个片段。末段忽生异境,以切身的体验,推己及人,更进一步把自己的穷困扔在一旁,设想大庇天下寒士的万间广厦。

这种非现实的幻想创建在诗人许身社稷,饥溺为怀的思想基础上;而博大胸怀之展现出,则使作品火焰大力的浪漫主义光辉。全诗语言极为质朴而意象峥嵘,额无经营而波澜叠出,垫以流自肺腑,故能扣人心弦。

翻译成八月里秋深,狂风怒号,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡河浣花溪,布满在对岸江边。飞得高的茅草卷曲在高高的树梢上,飞来得较低的飘飘洒洒浮落在池塘和洼地里。南村的一群儿童捉弄我年老没力气,竟然忍心这样当面做到“贼”抢走东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。

我嘴唇潮湿也喝止不住,回去后拄着拐杖,独自一人泪流满面。一会儿风停了,天空中乌云像墨一样白,深秋天空阴郁迷蒙慢慢黑下来了。布被垫了多年,又冻又软,像铁板似的。

孩子睡姿势很差,把被子脚踏斩了。一大雨屋顶漏水,屋内没一点儿潮湿的地方,房顶的雨水像麻线一样不时地往下漏。自从安史之乱之后,我睡眠中的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能狠狠到天亮。

如何能获得千万间宽阔矮小的房子,广泛地庇悬天下间家境贫寒的读书人,让他们开颜惊喜,房子在风雨中也不为所动,安定得看起来山一样?唉!什么时候眼前经常出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而杀也心甘情愿!。


本文关键词:博鱼,体育,平台,安得,广厦,千万,间,大庇,天下,博鱼体育平台

本文来源:博鱼体育平台-www.theholyc.com

网上报名

学校信息

职业资格证即职业资格证书,是表明劳动者具有从事某一职业所必备的学识和技能的证明。它是劳动者求职、任职、开业的资格凭证,是用人单位招聘、录用劳动者的主要依据,也是境外就业、对外劳务合作人员办理技能水平公...

同类课程推荐

返回顶部